Ближайшие концерты

19 сентября 2017г

МОСКВА

КВАРТЕТ ГАВАНЬ+бард-клуб ГНЕЗДО ГЛУХАРЯ

 

м. ЦВЕТНОЙ БУЛЬВАР, ЦВЕТНОЙ БУЛЬВАР 30

 

Начало в 20.00


3 июля 2017г

МОСКВА

СОЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ в день рождениябард-клуб ГНЕЗДО ГЛУХАРЯ

 

м. Цветной бульвар, ул. Цветной бульвар д.30

 

Начало в 20.00


18 мая 2017г

МОСКВА

КВАРТЕТ ГАВАНЬ+БАРД-КЛУБ ШАЛЕ

 

Электролитный проезд, д. 7, кор. 2

 

Начало в 19.30


20 апреля 2017г

МОСКВА

СОЛЬНЫЙ КОНЦЕРТГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ МУЗЕЙ ДОМ-МУЗЕЙ И.С. ОСТРОУХОВА

 

Трубниковский переулок д. 17

 

НАЧАЛО 19.00


16 апреля 2017г

МОСКВА

КОНЦЕРТ "КВАРТЕТ ГАВАНЬ+"БАРД-КЛУБ "ГНЕЗДО ГЛУХАРЯ"

 

ул. ЦВЕТНОЙ БУЛЬВАР д. 30

 

Начало в 14.00


16 марта 2017г

МОСКВА

СОЛЬНЫЙ КОНЦЕРТКафе-клуб "ОБРАЗ"

 

м. Пролетарская, Крестьянская застава, ул. Марксистская д.34, стр.10

 

Начало в 19.00


13 марта 2017г

Звенигород

СОЛЬНЫЙ КОНЦЕРТсан. ПОДМОСКОВЬЕ МВД РОССИИ

 

 

Начало в 20.00


5 февраля 2017г

МОСКВА

СОЛЬНЫЙ КОНЦЕРТбард-клуб ГНЕЗДО ГЛУХАРЯ

 

м. Цветной бульвар, ул. Цветной бульвар д.30

 

Начало в 19.00


17 ДЕКАБРЯ 2016г

МОСКВА

ЮБИЛЕЙНЫЙ КОНЦЕРТ ПЕРЕДАЧИ "В НАШУ ГАВАНЬ ЗАХОДИЛИ КОРАБЛИ" НАМ 25 ЛЕТБард-клуб "Гнездо Глухаря"

 

м. Цветной бульвар. ул. Цветной бульвар д.30

 

Начало в 19.00


4 декабря 2016г

Москва

"Квартет Гавань+"Государственный музей дом Остроухова

 

Трубниковский переулок, д. 17.

 

Начало в 16.00


26 ноября 2016г

Москва

"Квартет Гавань+" в юбилей Александра ПеревощиковаБард-клуб "Гнездо Глухаря"

 

м. Цветной бульвар. ул. Цветной бульвар д.30

 

Начало в 19.00


6 ноября 2016г

Москва

"Квартет Гавань+"бард-клуб "ШАЛЕ"

 

Электролитный проезд, д. 7, кор. 2

 

Начало в 19.00


23 октября 2016г

МОСКВА

КОНЦЕРТ "КВАРТЕТ ГАВАНЬ+"БАРД-КЛУБ "ГНЕЗДО ГЛУХАРЯ"

 

ул. ЦВЕТНОЙ БУЛЬВАР д. 30

 

Начало в 14.00


24 сентября 2016г

Москва

"Квартет Гавань+"Бард-клуб "Гнездо Глухаря"

 

м. Цветной бульвар. ул. Цветной бульвар д.30

 

Начало в 15.00



Фото и Видео

Друзья

Статьи

ДВА КОНЦЕРТА


23 февраля 2011. Среда.

 

Сегодня был интересный день. Весь интерес заключался в двух концертах Геннадия Самойлова и в некоторых других приятных мелочах. Сначала мы поехали в Аксаково в санаторий "Аксаковские зори". В зале было холодно, чувствовалось, как откуда-то дует холодный воздух и было видно, как гуляют жалюзи на окнах. Довольно интересный был концерт и сам Геннадий довольно интересный человек. Примерно 1:20 шел концерт. Затем мы отправились в Истру, в санаторий "Волна" на второй концерт. Там я сел в первом ряду в середине  зала (потому что когда я сидел на первом концерте где-то справа, у меня довольно сильно затекла шея). Ну, здесь то было получше: было тепло, зал был посолиднее, да и народу было больше.


Два концерта


После концертов мы отправлись домой. Когда мы приехали на район, мне еще и выдалось прокатиться на отцовской Chevrolet Lacetti. Вобщем сегодняшним днем я очень доволен.

 

 

 

ТЫ БЕРЕГИ СЕБЯ, СЫНОК.


«Вечерняя Москва», от 18.08.1988 г.
Андрей Насонов

 

Концерт окончен…  И во Дворце спорта воцарилась глубокая тишина. Только изредка можно было услышать, как потрескивают, остывая, перекалившиеся за это время представления прожекторные установки.
Мы вдвоем. Ходим меж пустых рядов партера и молчим. Сильно переволновались, ведь у меня и у Генки Самойлова был дебют. Это очень тяжело и очень страшно – оказаться один на один с многотысячным залом.
…После публикации в «Вечерней Москве» сообщение о предстоящем гала-концерте «Счёт №705» самым первым в редакцию позвонил именно Гена Самойлов. Нет, он не служил в Афганистане, и ему всего 19 лет. Но у этого парня там, в далекой красивой азиатской стране, погиб близкий друг. И он написал о нём песню.
Я никогда не соглашусь с тем, что не существует общего между сегодняшней молодёжью, не побывавшей на фронте, и нами, прошедшими Афганистан. Это не так. И это ещё раз доказал концерт. На площадку поднимались те, кто, не побывав в экстремальной ситуации, не почувствовав плеча боевого друга, всей своей душой, своим сердцем, своим творчеством был в предгорьях Гиндукуша.
Я опять хочу возвратиться к Самойлову. Уверен «на все сто»: если бы этот парень попал в боевые условия и если бы от его жизни зависела жизнь его товарищей, он бы пошел на крайнее во имя жизни ближнего. К сожалению, его песня о погибшем друге не вошла в основную программу концерта. Время, время! Четырёх с половиной часов концерта просто не хватило на всё. Но, когда Центральное телевидение брало у воинов – интернационалистов перед концертом интервью, режиссёр С.Аннапольская попросила Гену исполнить песню. И я видел глаза «афганцев». Я видел, как она задела их сердца, затронула самые сокровенные струны души.
На концерте Самойлов  пел песню Ю.Лозы «Письмо матери», пел так, как могут петь только люди, которые сами пережили всё, о чём пелось и говорилось в этот вечер. Со сцены в лучах прожекторов я видел, как после строчки: «А я читаю между строк: ты береги себя, сынок» блестели слёзы на глазах у многих, и не только у женщин. Как не стесняясь, рыдали матери, чьи сыновья продолжают службу и сейчас в Афганистане.
Нет, неправы те, кто любит повторять, что молодое поколение нашей страны ни в чём не похожи на отцов и дедов. Человеческие качества открываются не только в экстремальных ситуациях, но и в отношении к тем, кто, не жалея жизни, молодости своей, шёл под пули, под град миномётов. И пока в нашей стране рождаются и живут такие Самойловы, Петряевы, Бурковы – страна может быть спокойной.

 

 

 

Праздник в подарок!
(статья с сайта Управы «Филёвский парк»)
26.12.2005
Алена Бацман

 

В этом году москвичи отмечают 64-ю годовщину битвы под Москвой. Победа в этой битве была переломным моментом в ходе Великой Отечественной войны. И теперь, 64 года спустя, мы помним героически сражавшихся людей и благодарим их за подвиг.
ДК «Бригантина» подготовил для них незабываемый подарок - концерт. 9 декабря ветеранов пришел поздравить известный московский бард Геннадий Самойлов. Он подарил гостям свои песни и хорошее настроение. Забыв о годах, ветераны пели веселые шуточные песни вместе с автором и от всей души благодарили Самойлова. Свой подарок сделал и хореографический ансамбль «Рябинка», порадовав всех русскими народными танцами. Выступали и совсем маленькие девочки, вызывая улыбку умиления на лицах зрителей.

 

 

июль 2006 года


Геннадий СамойловУтро четверга у нас было музыкальным. Мы пригласили в гости Геннадия Самойлова автора-исполнителя бардовских песен.
Наш собеседник очень понравился телезрителям округа, о чем свидетельствовали многочисленные звонки в студию. В его исполнении сегодня звучали песни про дачу, друзей, любовь к женщине, про войну…. Музыкальный репертуар у Геннадия на сегодняшний день очень большой. Многие его знают и помнят по передаче «В нашу гавань заходили корабли». Кстати, специально для жителей ЮВАО, он исполнил хиты, ранее звучавшие на телевидении. Думаем, кто-то, сидя у телевизора даже подпевал! Помимо веселых и шуточных песен, у него есть и серьезные лиричные работы. Одну из таких он исполнил, в память своего друга погибшего в Афганистане.
В качестве анонса скажем, что Геннадия Самойлова вы сможете увидеть в нашей программе и пообщаться с ним по телефону прямого эфира во второй половине августа. Смотрите нас.
Хорошего дня и удачи! Улыбайтесь друг другу!
Ваша Маргарита Борисова. Увидимся!

 

 

В «НАШУ ГАВАНЬ» ЗАХОДИТ БАРД С «ЛОСИНКИ»
«СВ газета», № 10 (№170) июль 2006 г.
А.Северный-Жемчужный

 

Просто поразительно – его, коренного жителя Челюскинской улицы, прекрасно знают в регионах России, а в родном Северо-Востоке пока что авторские композиции Геннадия Самойлова известны лишь ближайшим друзьям - «лосиноостровцам»… Между тем в радиопередачу «В нашу гавань заходили корабли» постоянно обращаются слушатели с просьбой по возможности дать слово полюбившемуся исполнителю песен «Когда качаются фонарики ночные» и «про чудака Коляна», испугавшегося случайного звонка от случайной знакомой с какого-то курорта, утверждающей, что он уже несколько лет является отцом её ребёнка… Позже выяснится, что звонит она, правда, другому человеку, но, оказывается, и Коляну есть о чём подумать в связи с курортным сюжетом…
- После службы в армии, в музыкальном взводе, я собирался связать свою жизнь с эстрадой, с исполнением собственных песен, - говорит Геннадий. Но мой ДМБ пришёлся как раз на начало 1990-х, на переломную эпоху, когда искусство пришлось на время оставить и я, к этому моменту имевший в запасе музыкальную школу по классу баяна, самостоятельно освоенную игру на гитаре и выступления в концертах с такими корифеями эстрады, как Максим Дунаевский, стал зарабатывать на жизнь другим ремеслом. Был электриком, техником, охранником… И всё же при первой возможности я вернулся на сцену. Благо члены моей семьи – и мама, и супруга – люди творческие, обе работают в нашем Новом драматическом театре – цитадели арт-культуры на Северо-Востоке. И хотя жизнь артиста, выступающего в жанре авторской песни, сложна и нестабильна, письма и аплодисменты искупают все бытовые проблемы…
Сегодня Геннадий Самойлов – автор нескольких альбомов и песен о наших Северо-Восточных достопримечательностях, мечтает о работе в новом амплуа. Ему хочется создать (и уже есть замысел) сюжетные, театрализованные композиции, которые можно не только спеть, но и сыграть. Например, как историю «про китайскую красную шапочку», да и понравившийся слушателям «Нашей гавани» Колян ещё мог бы быть продолжен в сериале… И, конечно же, хотелось бы новых песен о нашем Северо-Востоке, таких как «Челюскинская улица – знакомый с детства двор» или «Северный район», цитатой из которого я и завершу первое знакомство с нашим земляком в надежде на новые встречи в мире искусства.

 

 

 

На улице весна сошла давно с ума,

Надев пиджак и лёгкие ботинки.
И шумною толпой в компании одной,
Мы все идем, гуляя по «Лосинке».
Всего за полчаса прошла над городом гроза,
Прогнав старушек с лавочек у дома.
Походкой деловой, промокший постовой
На красный свет свистит мотив знакомый.
А над Медведково седые облака,
Под новый мост течёт Яуза-река,
На Изумрудной улице влюблённые целуются
И ярким светом манит «Орион».
На Изумрудной улице коты от солнца щурятся,
Москвы границы - Северный район.

 

 

НАСТОЛЬГИЯ В СТИЛЕ РОК.
Авторское эссе.

 

Сколько себя помню, мне всегда хотелось играть на гитаре и петь песни.
В детстве я очень любил  нашу старенькую «Ригонду». Помните, такой большой советский музыкальный центр, на котором, можно было слушать радио и крутить виниловые пластинки одновременно. Она стояла у нас в большой комнате и, кроме меня, её особо никто не включал. В свободное время я брал какую-нибудь пластинку, ставил  на диск проигрывателя, протирал от пыли и царапин специальной мягкой подушечкой и начинал слушать музыку.


Конечно, я слушал не всё подряд. К тому времени у меня уже были свои музыкальные предпочтения. Тогда во всех киосках «Союзпечать» продавался замечательный звуковой журнал «Кругозор». Выходил он один раз в месяц и я, каждый раз, ждал его с большим нетерпением. Помимо того, что там было много классических произведений, романсов и фольклора, на последних страницах традиционно отводили место под советскую эстраду, а иногда рассказывали о зарубежных исполнителях, которые либо боролись за мир, либо относились с симпатией к Советскому Союзу. Приходя домой с новым номером, я моментально вырезал гибкие, синего цвета пластинки, садился в кресло и, окунаясь в мир современных ритмов, представлял себя стоящим на сцене с гитарой в руках. Кстати сказать, в этом журнале было много статей о музыкантах представленных непосредственно в этом номере в дополнение к музыке. Это были разные певцы: наши прославленные «Песняры», замечательный журналист-бард  Юрий Визбор, английский певец Элтон Джон, неподражаемая француженка Мирей Матье и очень популярные тогда Клифф Ричард, Рэй Чарлз, Юрий Антонов, Джо Дассен, группа «Смоки» и многие, многие другие исполнители…


…Но всё началось с Владимира Высоцкого. Когда я впервые услышал его, в моей душе всё перевернулось. Меня поразил его фантастический голос, меня поразили его гениальные стихи, которые сильно отличались от стихов официально-признанных поэтов. Мне было тогда лет десять, но я отчётливо помню, что это стало самым ярким событием в моей жизни. Мне сразу захотелось сочинить что-нибудь: стихотворение или песню, но обязательно, обязательно, как он! Я прислушивался к его интонации, к его рифмам, к его юмору, смелым выкрикам, которые моментально врезались в сердце острой занозой, и это было для меня самым настоящим откровением. За окном шёл 1980 год. Тем летом в Москве проводились очередные Олимпийские игры. Событие, к которому власти готовились очень тщательно и помпезно. Не что не должно было омрачить этот праздник, но 25-го июля, в разгар Олимпиады, умер самый народный поэт и бард нашей страны Владимир Высоцкий. Я узнал об этом,  в пионерском лагере. К моему другу из Москвы приехали в гости родители и сообщили об этой новости, а весь лагерь каждое утро продолжал просыпаться  под песенку «Утренняя гимнастика», как бы ничего не замечая. Тогда я ещё не понимал, какую мы понесли потерю. Всё, о чём он пел, было настоящим, ненадуманным – это была правда. Многие в то время играли на гитарах, пели песни, но так, как пел Высоцкий, затрагивая злободневные темы нашей жизни, ни пел никто.


По возвращении из пионерского лагеря я стал упрашивать маму, чтобы она купила мне простенькую гитару. В голове уже рождались кое-какие поэтические строчки,  и мне не терпелось их положить на гитарный перебор. После долгих колебаний, сомнений, мама сдалась, и у нас в доме появилась моя первая гитара. Из лагеря я привёз клочок тетрадного листа, на котором местный музыкальный работник, написал мне восемь основных аккордов - они-то и стали моим нехитрым пособием в освоении инструмента. Целыми днями, разбивая пальцы в кровь, я подбирал  на слух  самые популярные песни. Школьные задания  и уроки, конечно, сразу ушли на второй план, что послужило поводом для частых разговоров с мамой на тему необходимости получения образования, которое, по её мнению, давало возможность уверенно смотреть в завтрашний день. Но как бы она не ругалась, процесс был необратим. Я уже твёрдо знал, что это не мимолётное увлечение, а серьёзное намерение посвятить этому всю свою жизнь. К этому времени, я закончил музыкальную школу по классу «баян» и передо мной открывалась перспектива учёбы в Пушкинском музыкальном училище. Но судьба распорядилась иначе. Играть на баяне мне казалось тогда скучным и не модным занятием, меня увлекала поэзия и эстрада…

 

Не стреляйте в белых лебедей,
Пусть они летят за облака.
Ведь они похожи на людей.
Их дорога так же нелегка.

 

Эти строчки из песни «Не стреляйте в белых лебедей» я написал очень давно. Она стала визитной карточкой, с которой началась вся моя творческая жизнь. В любой компании, где я появлялся, меня обязательно просили спеть её. И я благодарен судьбе, что в моём репертуаре есть такая песня.
Ну, а первые музыкальные успехи начались в одном техническом колледже, куда, после долгих споров, меня заставила поступить мама. Четыре года я совмещал лекции с репетициями нашего местного ансамбля, стараясь больше проводить время в музыкальной комнате, чем в классе. Не потому что я был лентяй, просто эти науки меня не интересовали изначально. И, конечно, свою роль сыграли мои друзья – музыканты, игравшие вместе со мной в этом ансамбле. Именно там я понял, как надо владеть инструментом, держаться на сцене, общаться со зрительным залом. Там была отличная стартовая площадка для воплощения мечты стать артистом.


Однажды моя мама принесла вырезку из газеты «Вечерняя Москва», где была написана статья о благотворительном концерте «Счёт 705», который должен был состояться в августе 1988 года в Москве, в спорткомплексе «Олимпийский». Концерт посвящался выводу советских войск из Афганистана. В нём должны были принимать участие поющие войны – интернационалисты и многочисленные звёзды эстрады.  Честно говоря, я бы и не обратил на эту статью никакого внимания, если бы не маленькая  сноска в самом конце: «С вопросами и предложениями обращаться по телефону редакции газеты «Вечерняя Москва». «Попробуй, позвони, – сказала мама, - а вдруг…» Я собрался с мужеством и набрал указанный номер. Через день я уже сидел в кабинете редактора по культуре и показывал свои песни, предлагая их для концерта. После прослушивания мне сообщили, что меня включат в программу, но не со своей песней о погибшем друге, а с песней Юрия Лозы «Мать пишет». Такого поворота я не ожидал, но отказаться было самым простым в данной ситуации, и, конечно, я согласился. Это было из области фантастики. У меня сложилось двойное чувство: гордости и страха. Представьте себе девятнадцатилетнего парня, который вдруг оказался на одной сцене с ведущими певцами и коллективами нашей страны. У меня дрожали коленки, холодный пот струйками бежал по лицу и спине, но я выдержал это испытание. Я спел эту песню так, что сидевшие в зале «Олимпийского» матери погибших солдат тихо плакали, не скрывая слёз. После концерта я понял, что я хочу профессионально работать на эстраде. И вот уже пятнадцать лет я занимаюсь тем, без чего я не могу жить, дышать, существовать. Каждое утро я просыпаюсь с одной и той же мыслью, слава Богу, мои песни и мои стихи хотят слушать в Москве, Питере, Архангельске. Что люди просто устали от неискренности и пошлости нашего времени и хотят обычного, простого разговора на любые темы и в шутку, и всерьёз. Меня однажды спросил один доброжелатель: «А зачем ты, вообще, этим занимаешься?». Я ему ответ:  «Когда я выхожу на сцену и после спетых мною песен кому-то в зале становится хоть чуточку теплей, значит, я выполнил свою миссию, оправдал звание – АРТИСТ». Пройдя через болезни, разочарования, равнодушие, через злобные высказывания завистников, ненужные советы разных людей, я очень рад тому, что всё- таки я с Вами, мои уважаемые зрители. Сейчас я скажу, возможно, банальную, но важную вещь: как бы жизнь нас не била, не унижала, давайте не предавать наши мечты, не сдаваться, не идти на поводу у обстоятельств, а двигаться только вперёд, оставаясь самими собой и тогда, поверьте, успех не заставит себя ждать!!!

 

Публикация стихов в журнале  Большой Вашингтон 13-14(49) 2008г

 

Нажмите для увеличения
Публикация стихов в журнале "Большой Вашингтон" 13-14(49) 2008г. с.30
Нажмите для увеличения
Публикация стихов в журнале "Большой Вашингтон" 13-14(49) 2008г. с.31

Это всё Успенский!!!

УспенскийНе концерт и не беседа, а настоящее живое общение с веселой компанией, которую многие знают с детства, происходило на днях на сцене Выборгского Дворца культуры.
Большеухий коричневый Чебурашка, его зеленый друг Гена, вредная, но очень веселая старуха Шапокляк, вальяжный и практичный кот Матроскин, бесшабашный Шарик. Ехидный почтальон Печкин. Их знают и любят во всем мире. Взрослые и дети.
А ещё галчонок Хватайка и девочка Вера с обезьяной Анфисой. Сценарии к 30 прекрасным разным мультфильмам. И, конечно, "АБВГДейка", "Радионяня", "Спокойной ночи, малыши!", "В нашу гавань заходили корабли" - всё это и многое другое придумал один человек - Эдуард Успенский. Впервые он приехал в Выборг на встречу со своими читателями, зрителями, слушателями и почитателями.
Не случайно утренник для юных выборжцев со смешными стихами, песнями и танцами ведущая телепередачи "В нашу гавань заходили корабли" Элеонора Филина начала с обращения: "Дорогие ребята и уважаемые товарищи взрослые".
В этот вечер на сцене появились ожившие герои популярных отечественных мультфильмов. Полосатый Кот Матроскин (актер, режиссер Александр Перевозчиков) научил ребят танцевать "Яблочко" и сыграл для всех на скрипучем дыроколе. Крокодил Гена (композитор Геннадий Самойлов, не такой зеленый, но тоже очень добрый и доверчивый человек) весь вечер пел китайские национальные песни про трудовую жизнь народа и нелегкую судьбу Красной Шапочки. И только Чебурашка (пианист Дмитрий Петров) два часа просидел за роялем, почти спрятавшись за кулисы. Прототип большеухого героя детских историй профессионально оформлял чудесными мелодиями выступление друзей и скромно, от души смеялся их шуткам.
Вообще, в этот вечер было много милого забавного детского вздора, импровизации и прекрасной музыки; зал хором вспоминал известные песенки и затягивал: "Говорят, мы - бяки-буки".
В итоге общими стараниями, но абсолютно непринужденно получился настоящий взрослый "джем-сейшен". Весело было и в зале, и на сцене. Добродушного настроения артистов, казалось, в этот день не испортили даже небольшие технические накладки.
Артисты подшучивали друг над другом и зрителями, и на шутки никто не обижался.
Особенно отличился сам маэстро. Эдуард Успенский щедро раздаривал вредные советы для разных возрастов, мило фальшивил про козу Лариску и читал стихи собственного сочинения, иногда забывая строчки.
Кульминацией праздника непослушания "в рамках дозволенного" стал телефонный звонок папе 9-летнего мальчика с жалобой на то, что сын устроил переполох в зале.
- Набери папу. Давай, набирай, - скомандовал он и сообщил в трубку под взрыв сочувствующего смеха: -Ваш Влад укусил ведущего, спихнул рояль со сцены… Да. Именно так. И сейчас мы вызвали наряд милиции, чтобы его арестовать!.. (Шутка!)
В общем, Эдуард Успенский вел себя как великий детский писатель и настоящий классик детской литературы.
Завершил встречу он тоже вполне характерно: ставил автограф и подписывал только книги, зато в просьбе сфотографироваться не отказал никому. И отвечал на десяток вопросов сразу. Например, на такие:
- Вы книжки свои не будете переводить? Мы в Америке живем, хотели там детям почитать… Я из Петербурга к вам приехал. Мы в Светогорске будем детское телевидение делать, пожелайте нам что-нибудь на память... А можно вам письмо написать?..
На вопрос, в чем источник его творческого вдохновения, Эдуард Николаевич ответил:
- То, что мы делаем на сцене, нам и нашим актерам по душе. Мы очень дорожим дружбой и уважительно друг к другу относимся. Любим жизнь и детей. Самое главное, чтобы ребята уходили с представления с хорошим настроением, с радостью. А в остальном - спросите у моей жены Элеоноры Филиной. Только обязательно спросите: ей со стороны виднее, - лукаво улыбнувшись, ответил Успенский.

 

Элина НИКИТЕНКО

 

Статья с официального сайта "Курган и Курганцы" 

Своя компания   Выпуск № 23

    Автор: Галина Бухарина.  

 

своя компанияЕсли корабль по каким-либо причинам долго не может зайти в гавань, гавань сама наведывается к нему. Так случается, если за дело берутся настоящие профессионалы и безусловные энтузиасты, вроде тех, что навестили зауральских меломанов в минувшую пятницу.
Автор легендарных «Чебурашки» и «Троих из Простоквашино» давал интервью в гостевой комнате, сидя на столе и болтая ногами, хотя недавно, утверждают, отметил 70-летие. Но солидный возраст, очевидно, активной жизни и творчеству не помеха. Именно Эдуарда Николаевича более пятнадцати годков назад осенила идея создать программу, замешанную на городском фольклоре – жестоких романсах, балладах, песнях дворовых, студенческих, лагерных, но, главное, искренних, идущих от сердца, а не по разнарядке сверху.
Изначально «Наша гавань» адресовалась детям, а зацепила всерьез их поднакопивших жизненных впечатлений родителей. Наверное, Успенскому удалось нащупать некую болевую точку в народном самосознании, если программа, почти в первозданном виде сохранившаяся до нынешних дней, застолбила себе место не только на «Радио России», но и попала в телеэфир. Правда, телевизионщики не раз перебрасывали ее с канала на канал. Эдуард Николаевич относит это на счет своего капризного, вредного характера и чиновничьего произвола. Однако несмотря и вопреки, в «Гавань» заплывали суда вселенского масштаба: Юрий Никулин, например, или Зиновий Гердт. Здешние штатные музыканты одинаково талантливо аккомпанировали «королю бомжей» и (дважды!) Президенту СССР Михаилу Горбачеву.
... Наконец вспенилась парусами и курганская сцена. К штурвалам встали опытные мореплаватели, вдоль и поперек избороздившие просторы родных городов, пересекавшие границы (эмигрантов, знаете ли, хватает и в Америке, и в Израиле).
Точнее их следовало бы назвать лоцманами, проводниками, сталкерами – на счету «Гавани» восстановление десятков незаслуженно преданных забвению, смешных и трогательных музыкальных историй. Среди «реаниматоров» – единственная женщина: ведущая, редактор, солистка Элеонора Филина; немногословный, интеллигентный, при том уникальный концертмейстер, пианист Дмитрий Петров; скромнейший Юрий Бадалл (гитара), по происхождению автослесарь; мужественного облика, с репертуаром «а-ля Высоцкий» Геннадий Самойлов (гитара); компанейский, открытый, всегда готовый к общению Виктор Верхотурцев (гитара).
Как они и обещали, гастролеры работали без четвертой стены, периодически вовлекая раззадорившихся слушателей в хоровое пение. «Миленький ты мой», «Старый клен», «Ой, мама, мама, мама, люблю цыгана Яна», исполненные массово, звучали довольно стройно. Преобладали, естественно, женские голоса. Хозяева вечера предлагали куплеты про типовой советский дворик, где «девочки-красавицы, а мальчики фартовые», про лифт, в котором «можно пламенно влюбиться и с шиком отдохнуть», и даже посвящение Чубайсу: «Ой, гуляет в поле диалектика, сколько душ невинных погубила, полюби Марусенька электрика, пока его током не убило...».
Верная дружба, первая любовь, встречи и разлуки, обиды и прощения – мотивы не новые, но вечные, задевали публику за живое.
После антракта к гостям присоединилось несколько прошедших своеобразный кастинг курганских самородков. Старожилы популярной программы были поражены их недюжинным мастерством, кое-что из исполненного записали. Поразил москвичей и купеческий размах местных жителей, охотно откликнувшихся на шутливое предложение Успенского присылать вопросы на купюрах. Ведущему тут же передали пятисотку, затем еще парочку дензнаков...
Стоянка в «Гавани» длилась часа три и завершилась серией взаимных комплиментов. Возможно, это знакомство будет иметь продолжение...

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Москва отпраздновала День города

 

Корреспонденты «Вечерки» расскажут как это было
 День Города Москвы  
   Праздничное настроение – такая неуловимая вещь… Почти по Винни Пуху: если оно есть, то все прекрасно. Но стоит случиться какой-нибудь ерунде – лопнет воздушный шарик или пить хочется, – как оно тут же улетучивается.
   «Вечерка» заявляет со всей ответственностью: в эти выходные жажда никого не замучила, а на случайно лопнувшие шарики никто и внимания не обращал. Потому что обратить его (внимание) требовалось на огромное количество гораздо более важных вещей. Ведь Москва праздновала свой День города (точнее, два дня). И уж из сотен площадок трудно было не выбрать что-то свое, сокровенное, самое-самое… Корреспонденты «ВМ», не щадя живота своего (то бишь ног, глаз и ушей), обежали, объехали, обсмотрели все самое интересное. И сегодня с удовольствием рассказывают читателям о своих впечатлениях.
   
   Зайчики прыгают где хотят 6 сентября, Болотный сквер
   – Зайчики у нас будут прыгать где хотят, пока звучит музыка. А потом поищут себе «домик». Они будут занимать свободный обруч, – затейница, наверное, в сотый раз объявляла правила игры, а наши «великовозрастные» сыновья впали в детство и прыгали наравне с 3-летними карапузами. Хотя незадолго до этого на Аллее экологических знаний с умным видом смотрели в микроскоп.
   – Это растение или животное? – спрашивала их другая девушка, главная по микроскопам.
   – На грибочки похожи, – размышляли дети.
   – А у грибов разве бывают глаза? – сбивала всех с толку ведущая.
   В общем, дафнию мы не узнали. Зато быстро распознали гидру и инфузорию. В награду получили сувенир – мышку-норушку.
   Усталые и довольные, мы возвращались домой через Лужков мост. На нем на специальных кованых деревьях висят сотни, а может, даже тысячи самых разных замков. Вдруг среди всех этих свадебных замков находим совершенно необычный: «Уезжаю, но сердце оставляю с тобой. Я люблю тебя, моя Москва!» Недолго думая, и мы привязали к железному дереву свой воздушный шарик: «С праздником!»
   
   Уня-ня и книжная эстафета 6 сентября, Патриаршие пруды
    На площадку, где проходил литературный праздник для детей «Книжкин день», мы вбежали под бодрую «китайскую песенку», которую исполнял бард Геннадий Самойлов. Мы хором затянули странный припев: «Уня-ня, уня-ня…» – и только тогда перевели дух.
   Разглядели писателей во главе с Аркадием Аркановым, чинно восседавших на сцене. В это время они вручали призы начинающим поэтам, которые уже продемонстрировали свои таланты. А потом микрофоном завладел молодой человек в мантии.
   «Магистр» – было написано у него на бейдже.
   – Из наших книг стали пропадать отдельные слова и целые главы. Вы поможете спасти их? – горестно обратился он к толпе.
   От спасателей в коротких штанишках не было отбоя, детвора разделилась на команды, и началась книжно-приключенческая эстафета.
   А в награду участники праздника получили книги, альбомы, паззлы – едва в пакете все уместилось!

 


 

«Барды-переводчики нашли отдушину в провинции»

УГЛИЧ:

Угличская газета №5.

 

барды в УгличеБардовский концерт, прошедший во Дворце культуры 30 января, явно нельзя отнести к обычным. Вместе с профессиональными композиторами и артистами выступали люди с высокими научными степенями. Они переводчики, люди, наведение мостов между нациями сделавшие своей профессией. Но разве можно перевести песню, не понимая душу другого народа? А душа – это уже область не науки, а поэзии. И все прозвучавшие на концерте стихи и песни наглядно показывают, что их авторы не только и не столько толмачи – переводчики текстов, а именно переводчики душ. С русского и на русский. И ведь получилось. Огонь испанского, нега итальянского, страстность французского – какие они разные и как похожи. Ведь все песни у всех народов – это язык чувств. Слушаю выступающих, а в голове: «Русский язык вмещает в себя резкость немецкого, благородство французского…» Да, действительно, велик и могуч русский язык. И на прозвучавшем концерте угличане смогли убедиться в том, что на русском языке можно выразить и сокровенное для других народов.

Начиная концерт, Леонид ГУРЕВИЧ, президент Союза переводчиков России, заслуженный деятель искусств РФ, поэт-бард, франкоязычный синхронист и художественный переводчик, рассказал о профессии поэта-переводчика, о доставшейся нам по наследству великой школе художественного перевода, о поэтах-переводчиках военной поры. В высоком искусстве перевода сердце бьется на кончике пера. И стихи, стихи… Сам Леонид Гуревич в нашем Угличе уже в третий раз. На мой вопрос, заданный после концерта, о том, как он относится к самому проекту «Уездная гостиная» (в рамках которого и состоялся концерт) и вообще к провинции, Леонид ответил:

– Меня упрекают в том, что я не вылезаю из провинции. Но здесь глаза у людей другие. Это та отдушина, без которой мне прожить нельзя!

Ирина ОЛЕХОВА – член Союза переводчиков России, профессор МГУ, поэт- переводчик, исполнительница французского шансона.
Она перевела с французского тексты песен Пиаф, Дассена, либретто мюзикла «Нотр Дам де Пари», а на французский – стихи Булата Окуджавы…

Песни, прозвучавшие в исполнении Ирины, погружают в качественно иную, но понятную и близкую жизнь, жизнь другого народа. Они словно убирают границы, лежащие между нами, через понимание друг друга. Разделяет-то нас не расстояние, а непонимание.

Виктор ПОПОВ – режиссер-постановщик, бард, актер. Он также выбрал для своего выступления песни соответствующей тематики. Вот «Жанна д` Арк», песня, посвященная французской национальной героине. Автор подходит к ее подвигу с чисто человеческой стороны, со стороны влюбленного в нее, но не героического человека, предлагающего ей обычное земное счастье – и ведь он тоже по-своему прав. И как можно равнодушно слушать: «Не бери Орлеан, оставайся со мной»? Ведь это тот же самый поиск смысла жизни, которым всю жизнь занимаемся и мы с вами. А вечная неразрывность черного и белого, взаимоисключающая друг друга неразрывность, в «Двух ангелах»… Что тут непонятно, не близко?

Творчество Алексея КАРЕЛИНА (автора-исполнителя, композитора-мелодиста, который сотрудничал с певцом Сергеем Крыловым, композитором Александром Добронравовым), по его собственному определению, неразрывно связано и с женской поэзией. Долгое время он работал с Риммой Казаковой. Песни, прозвучавшие в его исполнении, не оставили зал равнодушным. Но и фольклорный стиль близок Алексею Карелину, и песня «Если люди говорят, значит, верно», прозвучавшая в заключение его выступления, только подтвердила связь русской песни с ранее звучавшими иностранными, так же как и своеобразие песен каждого народа.

Михаил ЗАГОТ – член Союза переводчиков России и Союза писателей России, поэт- песенник, композитор, профессиональный переводчик – даже профессию свою получил из-за своего увлечения ансамблем «Битлз»: сначала выучил язык и тем сделал свой выбор. Он исполнил и свой «Гимн переводчика».

Людмила СОН – член Союза переводчиков России, кандидат наук, доцент кафедры Романо-германской филологии Российского государственного социального университета – приоткрыла окно в огонь испанских чувств, где даже пальцы гитариста – пять кинжалов.

После нее выступил угличанин Сергей СМАГИН, воспитанник Дома детского творчества, он спел свою «Песню о звездах».

И снова гости. Алексей СМИРНОВ, поэт, исполнитель городского романса, вновь открыл для нас другую грань поистине безграничной русской авторской песни. Философская лирика – как же мы без нее?.. Геннадий САМОЙЛОВ – автор-исполнитель бардовских песен, постоянный участник телепередачи Эдуарда Успенского «В нашу гавань заходили корабли». Если судить по его определению: «Артисты, как дети: звучат аплодисменты – значит, день прожит не зря!», то и этот день для него явно прошел не напрасно. Его песня «Дачный уголок» была встречена так, как она того заслуживала: «Зачем нам Лондоны, Парижи, коль есть и сад, и огород», в котором, однако, сам автор лучше посидит в тенечке. Тем более что есть умирающая от болезней (зимой!) теща, которая весной, забыв про все болячки, пашет, как трактор «Беларусь». С таким же восторгом была принята и шуточная «Китайская неделя».

Завершился концерт коллективным (вместе со зрителями) исполнением песен «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались», «Милая моя, солнышко лесное», «Ваше благородие», причем последние две песни буквально были вытребованы аплодисментами. Завершая мероприятие, вручая цветы и памятные подарки, глава Угличского района Элеонора ШЕРЕМЕТЬЕВА сказала, что это именно тот, всем так нужный, формат общения.

Следующая встреча в рамках этого проекта, по словам организаторов, состоится в Угличе через месяц.

 

 

 

 

«Снег за окошком кружится»
Авторская песня и искусство перевода
30 января 2010
г.


барды в УгличеБардовский концерт, прошедший во Дворце культуры 30 января, явно нельзя отнести к обычным. Вместе с профессиональными композиторами и артистами выступали люди с высокими научными степенями. Они переводчики, люди, наведение мостов между нациями сделавшие своей профессией. Но разве можно перевести песню, не понимая душу другого народа? А душа – это уже область не науки, а поэзии. И все прозвучавшие на концерте стихи и песни наглядно показывают, что их авторы не только и не столько толмачи – переводчики текстов, а именно переводчики душ. С русского и на русский. И ведь получилось. Огонь испанского, нега итальянского, страстность французского – какие они разные и как похожи. Ведь все песни у всех народов – это язык чувств. Слушаю выступающих, а в голове: «Русский язык вмещает в себя резкость немецкого, благородство французского…» Да, действительно, велик и могуч русский язык. И на прозвучавшем концерте угличане смогли убедиться в том, что на русском языке можно выразить и сокровенное для других народов.

Начиная концерт, Леонид ГУРЕВИЧ, президент Союза переводчиков России, заслуженный деятель искусств РФ, поэт-бард, франкоязычный синхронист и художественный переводчик, рассказал о профессии поэта-переводчика, о доставшейся нам по наследству великой школе художественного перевода, о поэтах-переводчиках военной поры. В высоком искусстве перевода сердце бьется на кончике пера. И стихи, стихи… Сам Леонид Гуревич в нашем Угличе уже в третий раз. На мой вопрос, заданный после концерта, о том, как он относится к самому проекту «Уездная гостиная» (в рамках которого и состоялся концерт) и вообще к провинции, Леонид ответил:

– Меня упрекают в том, что я не вылезаю из провинции. Но здесь глаза у людей другие. Это та отдушина, без которой мне прожить нельзя!

Ирина ОЛЕХОВА – член Союза переводчиков России, профессор МГУ, поэт- переводчик, исполнительница французского шансона. Она перевела с французского тексты песен Пиаф, Дассена, либретто мюзикла «Нотр Дам де Пари», а на французский – стихи Булата Окуджавы…

Песни, прозвучавшие в исполнении Ирины, погружают в качественно иную, но понятную и близкую жизнь, жизнь другого народа. Они словно убирают границы, лежащие между нами, через понимание друг друга. Разделяет-то нас не расстояние, а непонимание. Виктор ПОПОВ – режиссер-постановщик, бард, актер. Он также выбрал для своего выступления песни соответствующей тематики. Вот «Жанна д` Арк», песня, посвященная французской национальной героине. Автор подходит к ее подвигу с чисто человеческой стороны, со стороны влюбленного в нее, но не героического человека, предлагающего ей обычное земное счастье – и ведь он тоже по-своему прав. И как можно равнодушно слушать: «Не бери Орлеан, оставайся со мной»? Ведь это тот же самый поиск смысла жизни, которым всю жизнь занимаемся и мы с вами. А вечная неразрывность черного и белого, взаимоисключающая друг друга неразрывность, в «Двух ангелах»… Что тут непонятно, не близко?

Творчество Алексея КАРЕЛИНА (автора-исполнителя, композитора-мелодиста, который сотрудничал с певцом Сергеем Крыловым, композитором Александром Добронравовым), по его собственному определению, неразрывно связано и с женской поэзией. Долгое время он работал с Риммой Казаковой. Песни, прозвучавшие в его исполнении, не оставили зал равнодушным. Но и фольклорный стиль близок Алексею Карелину, и песня «Если люди говорят, значит, верно», прозвучавшая в заключение его выступления, только подтвердила связь русской песни с ранее звучавшими иностранными, так же как и своеобразие песен каждого народа.

Михаил ЗАГОТ – член Союза переводчиков России и Союза писателей России, поэт- песенник, композитор, профессиональный переводчик – даже профессию свою получил из-за своего увлечения ансамблем «Битлз»: сначала выучил язык и тем сделал свой выбор. Он исполнил и свой «Гимн переводчика».

Людмила СОН – член Союза переводчиков России, кандидат наук, доцент кафедры Романо-германской филологии Российского государственного социального университета – приоткрыла окно в огонь испанских чувств, где даже пальцы гитариста – пять кинжалов.

После нее выступил угличанин Сергей СМАГИН, воспитанник Дома детского творчества, он спел свою «Песню о звездах».

Алексей СМИРНОВ, поэт, исполнитель городского романса, вновь открыл для нас другую грань поистине безграничной русской авторской песни. Философская лирика – как же мы без нее?.. Геннадий САМОЙЛОВ – автор-исполнитель бардовских песен, постоянный участник телепередачи Эдуарда Успенского «В нашу гавань заходили корабли». Если судить по его определению: «Артисты, как дети: звучат аплодисменты – значит, день прожит не зря!», то и этот день для него явно прошел не напрасно. Его песня «Дачный уголок» была встречена так, как она того заслуживала: «Зачем нам Лондоны, Парижи, коль есть и сад, и огород», в котором, однако, сам автор лучше посидит в тенечке. С таким же восторгом была принята и шуточная "Китайская неделя"